Job 9:6

SVDie de aarde beweegt uit haar plaats, dat haar pilaren schudden;
WLCהַמַּרְגִּ֣יז אֶ֭רֶץ מִמְּקֹומָ֑הּ וְ֝עַמּוּדֶ֗יהָ יִתְפַלָּצֽוּן ׃
Trans.

hammarəgîz ’ereṣ mimməqwōmāh wə‘ammûḏeyhā yiṯəfallāṣûn:


ACו  המרגיז ארץ ממקומה    ועמודיה יתפלצון
ASVThat shaketh the earth out of its place, And the pillars thereof tremble;
BEWho is moving the earth out of its place, so that its pillars are shaking:
DarbyWho shaketh the earth out of its place, and the pillars thereof tremble;
ELB05der die Erde aufbeben macht von ihrer Stätte, und ihre Säulen erzittern;
LSGIl secoue la terre sur sa base, Et ses colonnes sont ébranlées.
SchEr bewegt die Erde von ihrem Ort, daß ihre Säulen zittern.
WebWho shaketh the earth out of her place, and its pillars tremble.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs